<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-9052456584756098033</id><updated>2012-01-25T15:39:42.098-08:00</updated><title type='text'>SbaCL Blogroll</title><subtitle type='html'></subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://sbacl-blogroll.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9052456584756098033/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sbacl-blogroll.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>lynneguist</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10171345732985610861</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='23' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/-RplvZgsIp1s/Too6SvbfcyI/AAAAAAAAAbg/eeJ2PL21Aik/s220/Lynne%2B1%2B%25282%2529.JPG'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>4</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9052456584756098033.post-3634421352106440089</id><published>2007-09-07T23:28:00.000-07:00</published><updated>2011-03-10T13:46:10.764-08:00</updated><title type='text'>UK-based language links</title><content type='html'>&lt;a href="http://brave-new-words.blogspot.com/"&gt;Brave New Words&lt;/a&gt;:  by an American translator in Wales&lt;br /&gt;&lt;a href="http://newpics.org/david/"&gt;Confederacy of a Dunce&lt;/a&gt;:  another American linguist in the UK, sometimes blogging about language&lt;br /&gt;&lt;a href="http://david-crystal.blogspot.com/"&gt;DC Blog&lt;/a&gt;:  David Crystal's blog&lt;br /&gt;&lt;a href="http://engineroomblog.blogspot.com/"&gt;The Engine Room&lt;/a&gt;:  daily reflections from magazine (BrE) subeditors/(AmE) copy editors&lt;br /&gt;&lt;a href="http://itisenglish.org/"&gt;IT is English&lt;/a&gt;:  English from an IT perspective&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.economist.com/blogs/johnson/"&gt;Johnson&lt;/a&gt;: &lt;i&gt;The Economist's&lt;/i&gt; language blog &lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.phon.ucl.ac.uk/home/wells/blog.htm"&gt;John Wells' Phonetics Blog&lt;/a&gt;:  does what it says on the label&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.linguism.co.uk/"&gt;Linguism&lt;/a&gt;: by a former BBC pronunciation advisor&lt;br /&gt;&lt;a href="http://llasnews.blogspot.com/"&gt;LLAS News Blog&lt;/a&gt;: links to language-related stories from the UK press&lt;br /&gt;&lt;a href="http://billydug.typepad.com/londonlanguage/"&gt;London Language&lt;/a&gt;: from Middlesex University&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.guardian.co.uk/media/mind-your-language"&gt;Mind Your Language&lt;/a&gt;: by the Guardian Style Guide people &lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.omniglot.com/blog/"&gt;Omniglot&lt;/a&gt;: writing about all sorts of languages&lt;br /&gt;&lt;a href="http://virtuallinguist.typepad.com/"&gt;The virtual linguist&lt;/a&gt;: topical language discussions, by the author of several language books&lt;br /&gt;&lt;a href="http://welfordwrites.wordpress.com/"&gt;Welford Writes&lt;/a&gt;:  taking a prescriptivist stance&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.thewonderofwhiffling.com/"&gt;The Wonder of Whiffling&lt;/a&gt;:  weird words from Adam Jacot de Boinod&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.worldwidewords.org/index.htm"&gt;World-Wide Words&lt;/a&gt;:  Michael Quinion's word watch&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Please contact me if any of these links doesn't work!&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9052456584756098033-3634421352106440089?l=sbacl-blogroll.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sbacl-blogroll.blogspot.com/feeds/3634421352106440089/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=9052456584756098033&amp;postID=3634421352106440089' title='4 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9052456584756098033/posts/default/3634421352106440089'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9052456584756098033/posts/default/3634421352106440089'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sbacl-blogroll.blogspot.com/2007/09/uk-based-language-websites.html' title='UK-based language links'/><author><name>lynneguist</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10171345732985610861</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='23' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/-RplvZgsIp1s/Too6SvbfcyI/AAAAAAAAAbg/eeJ2PL21Aik/s220/Lynne%2B1%2B%25282%2529.JPG'/></author><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9052456584756098033.post-4509423679080229896</id><published>2007-09-07T23:07:00.000-07:00</published><updated>2010-07-12T15:53:07.213-07:00</updated><title type='text'>US-based language links</title><content type='html'>&lt;a href="http://modernenglishusage.blogspot.com/"&gt;Ceely's Modern Usage&lt;/a&gt;: a far more prescriptivist blog than mine&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.dictionaryevangelist.com/"&gt;Dictionary Evangelist&lt;/a&gt;:  Erin McKean's lexicographical blog&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.doubletongued.org/"&gt;Double-tongued Word Wrester&lt;/a&gt;:  Grant Barrett's word watch&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.languagehat.com/"&gt;Language Hat&lt;/a&gt;:  since 2002..about all sorts of languages&lt;br /&gt;&lt;a href="http://languagelog.ldc.upenn.edu/"&gt;Language Log&lt;/a&gt;: the Big Fish in the language blogging pond&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.vickihollett.com/"&gt;Learning to speak 'merican&lt;/a&gt;: Vicki Hollett, a British teacher of English in the US&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.doubletongued.org/index.php/grantbarrett/"&gt;The Lexicographer's Rules&lt;/a&gt;:  Grant Barrett's other production&lt;br /&gt;&lt;a href="http://blog.oup.com/category/reference/lexicography/"&gt;Lexicography (at OUP)&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://linguisticszone.blogspot.com/"&gt;The Linguistics Zone&lt;/a&gt;: gives basic overviews of linguistics topics&lt;br /&gt;&lt;a href="http://blog.powerset.com/logofiles"&gt;Logofiles&lt;/a&gt;:  assorted observations from Berkeley&lt;br /&gt;&lt;a href="http://mr-verb.blogspot.com/"&gt;Mr Verb&lt;/a&gt;: linguistic variety from the Upper Midwest&lt;br /&gt;&lt;a href="http://webtools.uiuc.edu/blog/view?blogId=25"&gt;The Web of Language&lt;/a&gt;:  commentary on language news by Dennis Baron&lt;br /&gt;&lt;a href="http://webstersdaily.blogspot.com/"&gt;Webster's Daily&lt;/a&gt;:  found poems from Noah Webster's first dictionary&lt;br /&gt;&lt;a href="http://wishydig.blogspot.com/"&gt;Wishydig&lt;/a&gt;:  Michael Covarrubias, Purdue&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.boston.com/news/globe/ideas/freeman/"&gt;The Word&lt;/a&gt;:  Jan Freeman's &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Boston Globe&lt;/span&gt; column&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.wordorigins.org/"&gt;Word Origins&lt;/a&gt;: Dave Wilton's site about etymology--also has a discussion forum&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.visualthesaurus.com/cm/wordroutes/?utm_source=rss"&gt;Word Routes&lt;/a&gt;:  Ben Zimmer's Visual Thesaurus-related blog&lt;br /&gt;&lt;a href="http://wordwise.typepad.com/blog/"&gt;Word Wise&lt;/a&gt;:  Dan Santow's 'Writing tips for public relations professionals'&lt;br /&gt;&lt;a href="http://johnemcintyre.blogspot.com/"&gt;You Don't Say&lt;/a&gt;: John McIntyre, 'the Dave Brubeck of the art and craft of copy editing', &lt;i&gt;Baltimore Sun&lt;/i&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Please contact me if any of these links doesn't work!&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9052456584756098033-4509423679080229896?l=sbacl-blogroll.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sbacl-blogroll.blogspot.com/feeds/4509423679080229896/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=9052456584756098033&amp;postID=4509423679080229896' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9052456584756098033/posts/default/4509423679080229896'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9052456584756098033/posts/default/4509423679080229896'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sbacl-blogroll.blogspot.com/2007/09/us-based-language-blogs.html' title='US-based language links'/><author><name>lynneguist</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10171345732985610861</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='23' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/-RplvZgsIp1s/Too6SvbfcyI/AAAAAAAAAbg/eeJ2PL21Aik/s220/Lynne%2B1%2B%25282%2529.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9052456584756098033.post-1210762306535101170</id><published>2007-09-07T11:42:00.001-07:00</published><updated>2010-07-12T15:44:12.082-07:00</updated><title type='text'>the rest of the English-speaking world</title><content type='html'>&lt;a href="http://english-jack.blogspot.com/"&gt;English, Jack&lt;/a&gt;:  ESL-orient(at)ed, from Canada&lt;br /&gt;&lt;a href="http://aidhoss.wordpress.com/"&gt;matjin-nehen&lt;/a&gt;: by frequent SbaCL commentator, Jangari; mostly focussed on Australian aboriginal/language issues&lt;br /&gt;&lt;a href="http://stancarey.wordpress.com/"&gt;Sentence First&lt;/a&gt;: Irishman Stan Carey's excellent blog on anything and everything to do with English&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Please contact me if any of these links doesn't work!&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9052456584756098033-1210762306535101170?l=sbacl-blogroll.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sbacl-blogroll.blogspot.com/feeds/1210762306535101170/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=9052456584756098033&amp;postID=1210762306535101170' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9052456584756098033/posts/default/1210762306535101170'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9052456584756098033/posts/default/1210762306535101170'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sbacl-blogroll.blogspot.com/2007/09/rest-of-english-speaking-world.html' title='the rest of the English-speaking world'/><author><name>lynneguist</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10171345732985610861</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='23' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/-RplvZgsIp1s/Too6SvbfcyI/AAAAAAAAAbg/eeJ2PL21Aik/s220/Lynne%2B1%2B%25282%2529.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-9052456584756098033.post-1381967306861292959</id><published>2007-09-07T02:37:00.000-07:00</published><updated>2010-07-12T15:56:51.022-07:00</updated><title type='text'>translation blogs from outside the Commonwealth/US</title><content type='html'>&lt;a href="http://www.transblawg.eu/"&gt;Transblawg&lt;/a&gt;:  English/German&lt;br /&gt;&lt;a href="http://vivendo-e-traduzindo.blogspot.com/"&gt;Vivendo e Traduzindo&lt;/a&gt;:  mostly in Portuguese&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/9052456584756098033-1381967306861292959?l=sbacl-blogroll.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9052456584756098033/posts/default/1381967306861292959'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/9052456584756098033/posts/default/1381967306861292959'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sbacl-blogroll.blogspot.com/2007/10/translation-blogs-from-outside.html' title='translation blogs from outside the Commonwealth/US'/><author><name>lynneguist</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10171345732985610861</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='23' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/-RplvZgsIp1s/Too6SvbfcyI/AAAAAAAAAbg/eeJ2PL21Aik/s220/Lynne%2B1%2B%25282%2529.JPG'/></author></entry></feed>
